賴聲川曾說,或許大陸看舞台劇的觀眾還要再教育。我親自體認到了。
我去看的是 "The 39 Steps",台灣版叫《步步驚笑》,一樣都是台灣導演楊世彭編譯的。我想2005年Patric Barlow 改編 Hitchcock的電影版 就改得相當好,充滿著小劇場的風格,加上喜劇手法。
這一個很棒的play,至於台灣的casting..... 我不予置評。
開演前,上海話劇藝術中心的工作人員還特地用"會亮"的告示牌,告訴觀眾「關掉手 機」以及「不要拍照」。但演出後,閃光燈此起彼落,講手機的講手機,這是party 嗎?雖然,世界上有許多國家的人都會在看舞台劇時"忘了"關手機,你手機響就算了,還接起來講?這像話嗎?另外,難道「沒圖沒真相」,你拍了才代表你人在 現場嗎?劇末的某一段,其中一個演員忍不住,就對台下其中一個觀眾講,請你不要講手機!
這個現象,其實滿有趣的。作為一個長期觀看舞台劇的觀眾,不管是在台北、紐約、波士頓,還是上海,每個城市都有不同的文化,每個城市的觀 眾也自然有其特色,這特色也就很直接地反應在這上面。有一次在波士頓,去看某一齣會跟觀眾互動的戲,開演前,一個土耳其朋友拿起相機,就對著舞台猛拍,還 沒關閃光燈,我馬上跟她說:「剛剛工作人員有講不要拍照哦!」她說,有嗎?沒關係吧!便繼續拍。一個工作人員馬上走過來制止她。我就跟她說,其實,世界上 的劇場幾乎都是禁止拍照的,因為舞台上的佈景、造型都是有版權的,所以,為了尊重這些作品,不要拍照!
其實就上海的觀眾來說,這或許是他們的文化,一種跟台上互動的文化,一種都於舞台表達的方式。有可能這已經不是首輪演出,而是第二輪演 出。所謂第二輪的觀眾,我想有一半是因為親朋好友的介紹才前往觀看的。跟所謂第一輪的觀眾那種「自發性」的想看是完全不同的。讓我想到上回去看多次加演的 「寶島一村」那種氣氛,已經跟首輪演出的感覺差很多了。
誠如陳國富導演說的,中國大陸演員的質量確實相當出色,平均水準很高,從一齣4個演員詮譯48個角色的戲便能明顯地看出來。台灣的演員真 的,要多給他們大場面的機會多加磨練。
技術上我就覺得不是那麼好了,或許不能跟上海大劇院,或是台北國家戲劇院 比,但音控怎麼能處理的那麼有問題。演員已經下台了,但卻忘了拉掉屬於那個演員的channel,是演員自己沒關還是怎麼樣我不清,但這就基本的音效,一 定得處理好吧!
徐滙區安福路上的「上海話劇藝術中心」所在的區域其實相當具有文藝氣息,不管是街道還是房屋的wall 都有某種氛圍。
以下內容牽涉一點劇情:
上海觀眾以1935 年的看電影的思維回應話劇劇情
結局的部分我覺得,上海觀眾表現也似乎就是 1935年觀眾看到男女主角接吻而起立鼓掌的。早期某些國家在放映電影是都會把吻戲或親熱戲剪掉,所以,後來沒有那麼保守之後,觀眾看到吻戲是很high 的。更不用說更久之前的無聲電影,觀眾在大螢幕上看男女主角接吻有多瘋狂,是我們現代人難以想像的。
沒有留言:
張貼留言